Senin, 26 Desember 2011

BELAJAR HURUF THAILAND

Ayo belajar huruf Thai

Saat ini hubungan antara negara Indonesia dan Thailand sangatlah erat baik dalam hubungan ekonomi maupun diplomatik. Dalam bidang pariwisata sangatlah kuat sebab banyaknya wisatawan asal Indonesia berkunjung ke Thailand,dan begitu pula sebaliknya.Untuk itu sebagai bekal guna mampu membaca apa yang kita jumpai di Thailand,saya memposting cara-cara membaca huruf thai...

selamat mencoba :)

Fitur nenonjol dari Sistem Umum Kerajaan Thai meliputi:
  • menggunakan hanya huruf yang tidak dimodifikasi dari huruf Latin (tanpa diakritik)
  • mengeja semua vokal dan diftong hanya menggunakan huruf vokal: ‹a›, ‹e›, ‹i›, ‹o›, ‹u›
    • huruf tunggal ‹a›, ‹e›, ‹i›, ‹o›, ‹u› adalah vokal sederhana dengan bobot yang sama dengan IPA (International Phonetic Alphabet)
    • Dwihuruf yang diikuti huruf ‹e› adalah huruf vokal sederhana, diwakilkan dalam IPA dengan ligatur: ‹ae›, ‹oe›, ‹ue› yang masing-masing terdengar seperti /æ, œ, ɯ/ secara berurutan
    • Dwihuruf yang diikuti huruf ‹a›, ‹i›, ‹o› adalah diftong, ditunjukkan dengan /a, j, w/ masing-masing di dalam IPA
  • menggunakan konsonan seperti dalam IPA, kecuali:
    • Dwihuruf dengan ‹h› (‹ph›, ‹th›, ‹kh›) adalah konsonan yang mengalami aspirasi /pʰ, tʰ, kʰ/, untuk membedakan mereka dengan ‹p›, ‹t›, ‹k› yang tidak mengalami aspirasi
    • menggunakan ‹ng› for /ŋ/, seperti dalam bahasa Inggris
    • menggunakan ‹ch› for /tɕʰ/ dan /tɕ/, keduanya tidak terdapat dalam bahasa Inggris
    • menggunakan ‹y› for /j/, seperti dalam bahasa Inggris
    • perhatikan bahwa transkripsi konsonan di posisi akhir adalah menurut pengucapan, bukan menurut ortografi Thai.

Sistem umum Kerajaan Thai ini telah dikritik tidak cukup bagus dalam membantu mempelajari bahasa Thai, terutama karena kekurangan-kekurangan sebagai berikut:
  • Sistem ini tidak menunjukkan nada bahasa yang benar dalam bahasa Thai.
  • Sistem ini tidak menunjukkan perbedaan panjang vokal yang benar dalam bahasa Thai.
  • Dalam perspektif bahasa Inggris, cara menulis ‹ch› tidak menunjukkan perbedaan antara IPA /tɕ/ dan IPA /tɕʰ/ (lihat tabel di bawah ini).
  • Dalam perspektif bahasa Inggris, cara menulis ‹o› tidak menunjukkan perbedaan antara IPA /ɔ/ dan IPA /o/ (lihat tabel di bawah ini).
Aksara 1 Aksara 2
Transkripsi umum Thai IPA Deskripsi Inggris Thai IPA Deskripsi Inggris
ch alveo-palatal
afrikat
seperti ‹ty› dalam "let you" ฉ, ช, ฌ tɕʰ alveo- yang diaspirasi
afrikat palatal
seperti ‹ch› dalam "check"
o โ–ะ, – o akhiran tertutup
bulat pendek
seperti ‹oa› dalam "boat" เ–าะ ɔ akhiran terbuka
bulat pendek
seperti ‹aw› dalam "raw", tapi lebih pendek
โ– akhiran tertutup
bulat panjang
like ‹oa› in "moan" –อ ɔː akhiran terbuka
bulat panjang
seperti ‹aw› dalam "raw"

Tabel transkripsi

Untuk konsonan, transkripsi ini berbeda tergantung pada lokasi dalam suku kata. Pada bagian tabel vokal sebuah tanda pisah ("–") menunjukkan posisi relatif dari konsonan awal milik vokal tersebut.
Konsonan Vokal
Aksara Posisi awal Posisi akhir
k k
kh k
kh k
kh k
kh k
kh k
ng ng
ch t
ch -
ch t
s t
ch -
y n
d t
t t
th t
th t
th t
n n
d t
t t
th t
th t
th t
n n
b p
p p
ph -
f -
ph p
f p
ph p
m m
y -
r n
rue, ri, roe -
ฤๅ rue -
l n
lue -
ฦๅ lue -
w -
s t
s t
s t
h -
l n
h -
    
Aksara Romanisasi
–ะ, –ั, รร (dengan akhiran), –า a
รร (tanpa akhiran) an
–ำ am
–ิ, –ี i
–ึ, –ื ue
–ุ, –ู u
เ–ะ, เ–็, เ– e
แ–ะ, แ– ae
โ–ะ, –, โ–, เ–าะ, –อ o
เ–อะ, เ–ิ, เ–อ oe
เ–ียะ, เ–ีย ia
เ–ือะ, เ–ือ uea
–ัวะ, –ัว, –ว– ua
ใ–, ไ–, –ัย, ไ–ย, –าย ai
เ–า, –าว ao
–ุย ui
โ–ย, –อย oi
เ–ย oei
เ–ือย ueai
–วย uai
–ิว io
เ–็ว, เ–ว eo
แ–็ว, แ–ว aeo
เ–ียว iao

62 komentar:

  1. Bagaimana Menulis Nama saya sendiri dengan Huruf Thailan ??
    tolong diajarii Ya .

    BalasHapus
  2. sistem penulisan huruf thailand hampir sama dg huruf jawa atau bali,hanya saja memiliki nada berbeda untuk setiap huruf walaupun jika kita latinkan memiliki bunyi yang sama.... nanti akan saya kasi tau mengingat keyboard yg saya gunakan kurang mndukung hehe...jdi,sbar dulu ya!!! terima kasih sudah berkunjung...

    BalasHapus
    Balasan
    1. ฉันต้องการที่จะเรียนรู้
      คุณสามารถสอนฉัน

      Hapus
  3. Pusing tulisannya ada yang bulet bulet gitu hehe

    BalasHapus
    Balasan
    1. @ratu
      lumayan buat nambah refrensi ni...
      thx ya dh berkunjung...

      Hapus
  4. enggak ngerti sama sekali,, bingung

    BalasHapus
    Balasan
    1. @saranghae
      emang susah ni sob,coz basicnya dari huruf sanskrit...tp lumayan asik jg nulisnya...
      thx sob dh berkunjung...

      Hapus
  5. haduuuuuuhhh bingung harus belajar pake buku elok ala bhs thai dulu hehe & bersyukur dengan bahasa sendiri aja hehe

    BalasHapus
    Balasan
    1. @yusuf
      ya mas yusuf... bhs kita emang setingkat lebih mudah dari bhs ini karena tidak terlalu menekankan nada...
      thx dh berkunjung...

      Hapus
  6. aku belum paham ?
    gimana cara baca dan nulisnya
    bingung -_-

    BalasHapus
  7. masih bingung cara nulisnya..
    bisa kasih contoh kata atau kalimat dalam bahasa thai dan terjemahan indonesia

    BalasHapus
  8. Aduh.. Masih bingung.. jadi kalau kita mau buat huruf G gimana? Kalo misalnya kita mau buat huruf T, apa terserah kita buat huruf aksaranya? soalnya aksara furuf T nya banyak. Terus maksud nya Posisi awal dan Posisi akhir apa? Tolong dijelaskan lebih detail lagi, please? Terima kasih!!

    BalasHapus
  9. kepengen bisa baca tulis thai :)

    BalasHapus
  10. duh tertarik banget sih pengen belajar bahasa thai , tapi kok keliatannya susah yaa:D semoga bisa deh , tolong bantuin yaa kak makasih:)

    BalasHapus
  11. Saya sudah belajar sebulan lalu dan memang untuk tulisan susah!!!
    saya kalo mau nulis mesti liat kamus dulu meskipun tahu cara ngucapinnya.

    Tapi belajar bahasa Thai asik. Berasa keren nulis sesuatu pake huruf selain latin. Hahaa

    BalasHapus
  12. Itu pola kalimatnya kaya bhs indo atau dibolak balik kaya korea / yg lainny kalo ingin menulis kalimat

    BalasHapus
  13. x paham laa..boleh ajar dengan lebih mudah..

    BalasHapus
  14. Waduh ruet banget nih plajarannya.. gmn cara nulis nama dg huruf thai yg gampang??

    BalasHapus
  15. butuh bisa berbahasa thailand cepat nih..
    bisa ajarkan percakapan sehari - harinya?
    oia bisa berbahasa Thailand awalnya belajar darimana?
    pernah tingal disana?

    BalasHapus
  16. otak gua ikutan keriting liat hurufnya....

    BalasHapus
  17. Bang Huruf2 Thailand A - Z apa
    tolong di bantu

    BalasHapus
  18. saya lagi tertarik2nya dg bhs thailand plus aksaranya..
    apa nulis aksaranya kaya nulis aksara jawa? ^_^ ha na ca ra ka gitu..?? terus ada berapa sih aksaranya thailand...? kan klo jawa ada 20...?? kop khun ^-^

    BalasHapus
  19. terima kasih untuk ilmunya :)

    BalasHapus
  20. bagaimana menulis bahasa thai dengan huruf abcd

    BalasHapus
  21. kalo gitu aksara thailand kaya ada pasangannya gitu ya mas ?

    BalasHapus
    Balasan
    1. hanya rumpun abugida langsung yang memakai pasangan seperti induk rumpunnya, seperti dewanagari, malalayam, jawa, bali, rencong, bugis, dsb...

      aksara thai tidak memakai pasangan seperti aksara sunda

      Hapus
  22. kalo mau nulis nama gimana yaa :(

    BalasHapus
  23. mau belajar bahasa thai... gmana caranya? cuma bisa "hong nam yu ti nai...". Bole ajarkan???

    BalasHapus
  24. hadoooooohhh pengen cepet bisa gimana ya,,,,,,
    ada cara cepat gituh buat percakapan/dialog???
    Kalaw ad privat atau bimbel mau ikutanlah hihihi,,
    makasih

    BalasHapus
    Balasan
    1. oya, ternyata huruf thai yg jumlah konsonannya 42 + 21 vokal lebih mudah dipelajari bila diasosiasikan dgn aksara Sunda (kaganga), aksara Jawa-Bali (carakan) bahkan Hangeul sekalipun,

      beberapa huruf diatas ada sedikit perbedaan tp beberapa huruf lainnya ada yg mirip dan cukup digunakan 1 transliterasi,

      aksara/akson kho khai (telur), kho khuat (botol) dan kho ra-khong (genta) = k dalam latin (dengan penekanan),
      dst

      sehingga jumlah konsonan latin yg dipakai dlm thai hanya 16,
      k, g, t, d, c, j, s, b, p, f, n, m, y, l, r, w, h dan apostrop
      untuk huruf-huruf seperti q, z, kh, dan x, menyesuaikan lafalnya saja...

      yg unik dlm bahasa thai, selain beberapa lafal konsonan yg apabila terletak di belakang mirip dgn korea (s, t, d, c, j menjadi t; k, g menjadi k;dan b, p, f menjadi p),
      bila dalam Hangeul huruf Rieul (R/L) di depan menjadi R, dibelakang menjadi L, dalam akson thai R, Y dan L bila dibelakang bunyinya berubah mjd N
      itulah mengapa dlm bahasa khmer, thai, vietnam, burma n laos, Seoul ditulis Xo'un (baca: so'un)

      CMIIW :)

      Hapus
  25. susah bener learn bahasa Thai,,,,
    sperti huruf Jawa,,,,,but agak mudah huruf Jawa ketimbang huruf Thai

    BalasHapus
  26. kak tolong translate bacaan huruf thai A-Z ya tpipke tulisan
    please 1000 x hihi

    BalasHapus
  27. Gimana belajar nulisnya??
    Untuk saya yg pemula spt ini, saya bingung blm trllu ngerti.. Tlg saya dilajari bahasa thailand :)

    BalasHapus
  28. wow,lebih ribet dari huruf bali kuna dan dewanagari...

    oh iya ya, kan masih serumpun ma aksara brahmi...

    posisi awal n akhir mungkin mirip ma bhsa arab yg letaknya berbeda jika di tetap n blkg,

    ada bbrp huruf konsonan trtntu yg dirangkai dgn sandhangan swara/vokal shg huruf konsonannya berubah dgn pelafalan yg sama...

    atau bisa jd dalam 1 transliterasi huruf memiliki fonem/intonasi yg berbeda2, kayaknya kudu belajar fonologi lg nihh...

    BalasHapus
  29. ada beberapa nama huruf yg diadopsi dan mengadopsi bahasa lain:
    to tao (mandarin) - penyu
    no nu (mandarin) - tikus
    mo ma (mandarin) - kuda
    lo ling (mandarin) - kera
    dan beberapa nama huruf yang artinya adalah nama2 hewan

    tho montho (mengadopsi ke bahasa sanskrta) - mandodari
    pho samphao (mengadopsi ke bahsasa melayu) - sampan

    dan ada yg sbg ideogram-logogram-pictogram:

    fo fan - gigi (bentuk seperti huruf fenisia-aram-ibrani "shin" - gigi)
    ngo ngu - ular & po plan - ikan (bentuk seperti huruf fenisia-aram-ibrani "nun" - ular/ikan)

    hampir semua huruf thai khususnya phayanchana / nglegena (konsonan) berasal dr ideogram-logogram-pictogram yg melafalkan 1 bunyi, sama halnya dengan abjad fenisia-aram-ibrani

    BalasHapus
  30. artikel ini ada sedikit kekeliruan dalam daftar transliterasi bunyi vokal (saraa dlm thai atau svar dlm hindi atau swara dlm sansekrta-jawa)

    huruf thai ini unik, berdasarkan hasil studi fonetik yang saya lakukan,
    bila tidak bersandangan (dibubuhi bunyi vokal), maka akan berbunyi diantara bunyi a dan o seperti dalam bahasa jawa, oleh karenanya diberi sandangan / harakat dalam abjad arab agar bisa terbaca...
    persis seperti aksara jawa, sunda, bali, dan yang serumpun, juga abjad arab, ibrani, suryani dan yang serumpun...

    huruf thai termasuk kelas huruf abugida yang mirip dgn abjad

    ada 21 saraa dlm aksan thai, yang mirip dengan vokal pada aksara dewanagari

    1.wisanchani / wisarjani dlm dewanagari = vokal a
    2.mai hanakat = vokal a khusus untuk huruf kapital (murda-mahaprana dalam aksara jawa)
    3.lak khang = vokal a panjang
    4.phintu i = vokal i
    5.mai tai khu = vokal i panjang
    6.fon thong = vokal e seperti dalam kata 'apel'
    7.fan nu = vokal e panjang (bunyi e dalam kata apel)
    8.tin yiat = vokal u
    9.tin khu = vokal u panjang
    10.mai na = vokal e, bila dobel menjadi vokal e panjang seperti bunyi ae dalam kata 'saranghae'
    11.mai o = vokal o panjang
    12.mai muan = diftong ai (a dan i dibaca pendek)
    13.mai malai = diftong ai (a dibaca panjang)
    14.tua o = vokal a panjang (catatan: bunyi a disini diantara a dan o seperti dalam beberapa kosakata bahasa jawa)
    15.tua yo = sufiks y (termabil dari phayanchana / konsonan yo yak dengan fonem y)
    16.tua wo = sufiks o
    17.tua rue = sisipan ru
    18.tua rue+lak khang = sisipan ru (dengan vokal u dibaca panjang)
    19.tua lue = sisipan lu
    20.tua lue+lak khang = sisipan lu (dengan vokal u dibaca panjang)
    21.nikkhalit = sufiks m
    21.tua ro = sufiks n (termabil dari phayanchana / konsonan ro ruea dengan fonem r)

    tua rue dan tua lue mirip dengan svar sisipan l, r dan sufiks ur...

    bacaan panjang hanya dikenali pada kana jepang (dengan menambahkan ichi), abjad arab (dengan menambahkan mad badal / mad tabi'i), abjad ibrani (dgn sophit) dan rumpun huruf brahmi (jawa, sunda, thai, palawa, dewangari, rencong, batak, bugis, lampung dll; khusus untuk rumpun austronesia (jawa, sunda, dll bacaan vokal panjang sudah tidak dipakai))

    untuk penulisan vokal, perlu ditambahkan konsonan o ang dgn fonem tidak dilatinkan, agar terbaca bahwa suku kata tsb adalah bunyi vokal
    sama seperti ngieung / ieung dalam hangeul, alif dalam arab, alaph dalam suryani, dan aleph dalam ibrani...

    membaca huruf thai emang tidak terbiasa apabila tidak mempelajari huruf dewanagari dan abjad arab,
    kalau dalam abjad arab, ada tasrif-conjugation dan nahwu karena abjad arab ditulis gundul juga berubah vokalnya bila menjadi bentuk kata yang lain,
    atau aksara bali dan jawa yang memakai "pasangan" untuk mematikan konsonan akhir dari dua konsonan yg berjejer

    maka huruf thai lebih simpel dari itu,

    bila ditulis 2 huruf konsonan dan konsonan terakhirnya tidak diberi saraa, maka konsonan terakhir lah yang menjadi bentuk akhir, atau dibaca mati...
    sedangkan konsonan awalnya sesuai dgn saraa yang dibubuhkan ("default" / tanpa saraa ttp berbunyi a)

    BalasHapus
  31. tak pikir koyok honocoroko, terangane tambah ruwet hahaha

    BalasHapus
  32. Waduh, waduhh, tulisannya menghajar mata saya >,<

    BalasHapus
  33. hmm klo Yaneepron Phassakron di ubah jadi ke tulisan thailand nya kaya apa ?

    BalasHapus
  34. huruf alphabet seperti A B C D sampai Z itu dibacanya apa dan nada pengucapanya gimana juga , seperti huruf A = gor gai ..
    dan saya seperti mau ke market TESCO LOTUS disini orang menyebut nya LOTUS = LOTAT nada bicaranya .. tolong ya bro thx ..

    BalasHapus
    Balasan
    1. waw.pusing.padahal pengen bisa dan mengerti bahasa thai (_ _")

      Hapus
    2. memang betul, LOTUS dibaca LOTAT,
      sama seperti dalam bahasa jepang, PEGASUS dibaca dan ditulis PEGASASU, LOTUS dibaca an ditulis ROOTASU (penekanan vokal O)
      karena pembacaannya berdasarkan lafal, bukan tulisan, dalam gramologi disebut Hepburn system,dipake juga dalam bahasa jepang n mandarin

      nah, untuk ejaan kata "Lotus" tadi kalau sampeyan pernah belajar Hangeul ma BopoMofo, ya mirip2 dengan itu,
      untuk fonem "J" [pada kata Jakarta] lebih dekat ke "C/CH" [untuk kata Chao Prya], sementara yang lainnya tetap,
      khusus untuk sufiks R, Y n L berubah fonemnya jadi "N", jadi walaupun hurufnya sama, cara bacanya beda, contoh Seoul = Xo'un
      nah, untuk sufiks S memang mirip dgn Hangeul, berubah jadi "T"

      jadi, sekali lagi JANGAN TERJEBAK DENGAN PENGGUNAAN ROMANISASI karena setiap aksara dlm masing2 bahasa itu UNIK,
      ada aturan masing2 yg mungkin disebabkan oleh lidah dari penuturnya...

      Hapus
  35. pusiiiing dosQ,mending Indahnya Pandangan pertama... :D

    BalasHapus
  36. mau belajar nah....
    tapi bingung.... :/

    BalasHapus
  37. susahjuga ya ternyata...pusing pula..
    but khop khun kha :)

    BalasHapus
    Balasan
    1. makanya itu, aku ingetin buat semua temen2 yg comment di blog ini
      mungkin kita masih TERJEBAK DALAM PENGGUNAAN HURUF LATIN sehingga transliterasinya menyesuaikan huruf latin, padahal beberapa huruf dalam setiap bahasa itu unik, dan khas...

      so, kalau kalian pernah belajar abjad / aksara / kana / alfabet / ngalegena dalam bahasa yg lain, coba asosiasikan dgn akson thai ini agar lebih mudah dlm pemahamannya ;)

      Hapus
  38. Wah, thaksyou gals.

    www.styleragoom.student.ipb.ac.id

    BalasHapus
  39. jadi kalo nulis sama kaya gini ya?
    seumpama nulis kamu, ya 'k' 'a' 'm' 'u' atau gimana?

    #jadi pusing.. o.O

    BalasHapus
  40. ya kyk nulis aksara jawa - bali, sunda, katakana-hiragana, arab, ibrani n hangeul gitu...

    kamu ditulis ka-mu...
    aksara KO diberi sandangan A, aksara MO diberi sandangan U, bukan k-a-m-u...
    karena aksara thai bukan termasuk rumpun ALFABET seperti latin dan cyrilic, melainkan rumpun ABUGIDA (contoh aksara Jawa, Sunda, Thai, Dewanagari) yang masih mirip dengan ABJAD (contoh Aram, Ibrani, Suryani, Arab)

    kalo kamu orang jawa, sejak SD kudunya udah tau aksara jawa, untuk aksara sunda sendiri masih terbatas..
    kalo kamu suka k-pop n j-pop mau gak mau kudu belajar hangeul n kana juga...
    kalo kamu islam, pasti udah mafhum ma abjad arab

    BalasHapus
  41. Gak paham... Kyk aksara pallawa...

    BalasHapus
  42. swasdee ka :) gampang belajarnya ko kalau bisa langsung sama orangnya biar ngerti dan catatan yang seumuran kalau mau belajar dan bisa bahasa internasional

    BalasHapus
    Balasan
    1. saya mau belajar... mau ngerti ,,,, tapi bingung.. ahahaaaa....
      di facebook banyak temen thailand ,, komunikasinya pake google translete kadang nyambung kadang bingung,,,

      krab..

      Hapus
  43. Mau mau mau belajar juga nihhh.. mantep jadi tertarik!!

    BalasHapus
  44. aku mau belajar, kebetulan boss ku orang thai, tolong ajari saya

    BalasHapus
  45. Mas psti ska blajar alphabet & aksara yaa.. Bsa alphabet ap aj nihh,, ada komunitasnya ga.? Hhehe.. :)
    Thanks yaa ntuk infonya.. Mirip alphabet hangeul, abjad arab, & aksara di nusantara yaa... Tpi sya blum ngrti,, knp bberapa hruf konsonan mmiliki aksara yg mmpunyai lbih dri stu.. Apkah ada prbedaan bunyi yang berbeda/aksaranya memang memiliki pnulisan yg bbrbeda yg dpat kta tntukan sndiri sperti huruf ibrani? Mohon bantuannya ya..

    BalasHapus
  46. kenapa bahasa thai ini ribet bgt ya...
    aku yang melajari jadi bingung..:)

    BalasHapus
  47. apakah bahasa thailand itu ada pembagian bahasa seperti jepang ? kaya hiragana,katakana,dan romaji

    # naya yo sob :)

    BalasHapus
  48. mau nanya dong penggunaan huruf vokal yang pendek&panjang gimana ya? terus yang huruf konsonan ada kelas2 nya gitu itu buat apa ya? heheheheheheh bingung :(

    BalasHapus
  49. sawatdii khab..
    artikel nya bagus,,
    sama numpang promosi nih, mau belajar Phasa Thai lebih dalem lagi??
    khao maa sii, join with us di facebook ya.. disini :

    https://www.facebook.com/groups/168504429902517/
    atau
    https://www.facebook.com/groups/581906395206755/

    sampe ketemu sama kita di Facebook ya, hehe :P
    makasih,, sawatdii khab :)

    BalasHapus